| Предложил использовать на подводной базе, при возникшей необходимости, инженерные чипы, закупленные им в Японии, тем самым грамотно перераспределил ресурсы. | 482. Мотивирование и стимулирование деятельности других. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 484. Способность добиваться результатов. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 497. Способность к принятию решения в условиях неполного комплекта данных. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 501. Планирование и организация многофункциональных программ. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 503. Умение принимать решения в состоянии стресса и ограниченного контроля времени. |
| Направлял действие, не только своей организации, но и действия других людей. Выступал инициатором и организатором многих процессов, по переговорам и заключениям договоров | 509. Способность к эффективному делегированию обязанностей и полномочий. |
| Как губернатор Дальнего Востока вел много переговоров, на самых разных уровнях, и с совершенно разными представителями, был активен. При их проведении проявлял большую коммуникабельность | 516. Сотрудничество со всеми сообществами, способность делиться знанием и опытом. |
| Как губернатор Дальнего Востока вел много переговоров, на самых разных уровнях, и с совершенно разными представителями, был активен. При их проведении проявлял большую коммуникабельность | 517. Сотрудничество вне границ иерархии. |
| Как губернатор Дальнего Востока вел много переговоров, на самых разных уровнях, и с совершенно разными представителями, был активен. При их проведении проявлял большую коммуникабельность | 519. Вести неофициальные и официальные переговоры. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 520. Построение альянсов, коалиций и организация партнерского взаимодействия. |
| Направлял действие, не только своей организации, но и действия других людей. Выступал инициатором и организатором многих процессов, по переговорам и заключениям договоров | 525. Умение мотивировать себя на деятельность. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 527. Способность брать ответственность за выполнение задач. |
| Как губернатор Дальнего Востока вел много переговоров, на самых разных уровнях, и с совершенно разными представителями, был активен. При их проведении проявлял большую коммуникабельность | 528. Харизматичность, умение быть интересным, оригинальным человеком. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 530. Умение доводить работу до результата. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры | 544. способен на практике применять знание основных понятий в области интеллектуальной собственности, прав авторов, предприятия работодателя, патенто обладателя, основных положений патентного законодательства и авторского права РФ. |
| Предложил использовать на подводной базе, при возникшей необходимости, инженерные чипы, закупленные им в Японии, тем самым грамотно перераспределил ресурсы. | 549. готов разрабатывать эффективную стратегию и формировать активную политику рискменеджмента на предприятии. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 550. способен анализировать технологический процесс как объект управления. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 553. способность анализировать процесс принятия решений по вопросам международной политики как объекта управления. |
| Направлял действие, не только своей организации, но и действия других людей. Выступал инициатором и организатором многих процессов, по переговорам и заключениям договоров | 554. готовность включиться в работу сотрудников учреждений системы МИД России, международных организаций, системы органов государственной власти и управления Российской Федерации. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 561. способность построения стратегии аналитического исследования, долгосрочных и среднесрочных планов международной деятельности, оценки рисков. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 563. владение техниками установления профессиональных контактов и развития профессионального общения, в том числе на иностранных языках. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 565. умение находить, собирать и первично обобщать фактический материал, делая обоснованные выводы. |
| Направлял действие, не только своей организации, но и действия других людей. Выступал инициатором и организатором многих процессов, по переговорам и заключениям договоров | 575. способен управлять организациями, подразделениями, группами сотрудников, проектами и сетями. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 576. способен разрабатывать корпоративную стратегию. |
| Предложил использовать на подводной базе, при возникшей необходимости, инженерные чипы, закупленные им в Японии, тем самым грамотно перераспределил ресурсы. | 577. умеет использовать современные методы управления корпоративными финансами для решения стратегических задач. |
| Направлял действие, не только своей организации, но и действия других людей. Выступал инициатором и организатором многих процессов, по переговорам и заключениям договоров | 578. способен разрабатывать программы организационного развития и изменений и обеспечивать их реализацию. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 580. владеет методами экономического анализа поведения экономических агентов и рынков в глобальной среде. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 581. владеет методами стратегического анализа. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 586. способен готовить аналитические материалы для оценки мероприятий в области экономической политики и принятия стратегических решений на микро и макроуровне. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 587. способен анализировать и использовать различные источники информации для проведения экономических расчетов. |
| Предложил использовать на подводной базе, при возникшей необходимости, инженерные чипы, закупленные им в Японии, тем самым грамотно перераспределил ресурсы. | 589. способен руководить экономическими службами и подразделениями на предприятиях и организациях различных форм собственности, в органах государственной и муниципальной власти. |
| Предложил использовать на подводной базе, при возникшей необходимости, инженерные чипы, закупленные им в Японии, тем самым грамотно перераспределил ресурсы. | 590. способен разрабатывать варианты управленческих решений и обосновывать их выбор на основе критериев социально экономической эффективности. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 591. Обладать способностью к анализу, организации и планированию в области государственного и муниципального управления. |
| Направлял действие, не только своей организации, но и действия других людей. Выступал инициатором и организатором многих процессов, по переговорам и заключениям договоров | 593. Уметь планировать мероприятия органа публичной власти в увязке с общей стратегией развития государства и региона.. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры | 596. Уметь вырабатывать решения, учитывающие правовую и нормативную базу. |
| Если аргументы и представленные материалы были убедительны, практически сразу подписывал указы и договоры. | 597. Понимать современные тенденции развития политических процессов в мире, мировой экономики и глобализации, ориентироваться в вопросах международной конкуренции.. |
| Направлял действие, не только своей организации, но и действия других людей. Выступал инициатором и организатором многих процессов, по переговорам и заключениям договоров | 602. совершать общественные выступления, отвечать на вопросы населения. |
| Направлял действие, не только своей организации, но и действия других людей. Выступал инициатором и организатором многих процессов, по переговорам и заключениям договоров | 614. участие в организации социально значимых общественных обсуждений, дебатов и т.п. |